Contaminación, cambio climático y Plastic Beach: un análisis lírico.

 SOSPECHO QUE SI ESTÁS LEYENDO ESTO tienes entre 15 y 20 años (principalmente porque alrededor del 80% de los que entran a este blog me conocen en persona), por ello, sospecho también que estás bastante informado acerca del hecho de que a nuestro planeta se lo está llevando la chingada. Mejor dicho, nosotros nos estamos llevando a la chingada a nosotros mismos, unos a otros; la tierra no grita ni tiene sistema nervioso.

   En 1907 el mundo vio por primera vez la creación del primer plástico sintético: la baquelita. A lo largo de todo el siglo XX, la economía mundial empezó a encontrar ese amante del que parece que nunca se va a desprender. En 1926 llegó el PVC y en 1941 el PET; de acuerdo con la Revista Boliviana de Química, en 1950 se producían alrededor de 2 millones de toneladas de plástico a nivel mundial, en 2015 se produjeron 381 millones de toneladas1. Al respecto de un problema marcadamente diferente pero igual de relacionado, en 1990, finalmente y después de casi un siglo de advertencias, especulación y confusión entre científicos, el Grupo Intergubernamental sobre el Cambio Climático (IPCC) —creado 2 años atrás— publicó su primer artículo en el que “se afirmaba que el calentamiento atmosférico de la Tierra era real y se pedía a la comunidad internacional que tomara cartas en el asunto para evitarlo.”2

    Es por eso mismo que tú y yo hemos sido receptores de una educación especialmente enfocada en formación ambiental. Recuerdo que desde la secundaria se me introdujo al desarrollo sustentable, y posteriormente llegaron conceptos como el consumo responsable y un par más que, desde un punto de vista algo cínico, parecen sólo servir para encontrar alivio moral y hacerse la paja mental de que uno como individuo está haciendo lo que le corresponde mientras el mundo afuera está ardiendo. Ah, y no tiene nada que ver, pero no quería empezar de lleno sin perder la oportunidad de mandar a chingar a su madre al proyecto integrador.




    Bueno, pues hace un poco más de un año hice un video acerca del LP más reciente de Gorillaz en ese momento: Song Machine. Un video que me gusta mucho (lo puedes ver aquí y disfrutar mi mala edición y mi voz de pato), pero que viéndolo ahora parece que existe casi únicamente para que al final pueda concluir que:

    “Como vieron en el principio: no, este no es el mejor disco de Gorillaz [el Song Machine]; hasta donde me concierne, ese puesto sigue reservado para esas dos joyitas [Demon Days y Plastic Beach] que el tiempo les ha ayudado a consolidarse como una simbiosis que unió estilos e instrumentación de una manera que marcó un sello propio para quedar en la memoria de todo aquel que los escuchara.”

    En otras palabras, hice todo el video solo para acabar diciendo que me gusta más el Plastic Beach, y una de las cosas que quiero hacer hoy es justificar el porqué.

A partir de este momento puedes seguir leyendo esta entrada siguiendo tres caminos (bueno, dos):

  •          Ya escuchaste el Plastic Beach de principio a fin, o lo escuchas ahora.
  •          Lo vas escuchando canción por canción mientras lees lo que escribo acerca de cada rola.
  •          O no lo lees y te vas a la verga porque te aburre (es un artículo largo, he hecho todo lo posible para que valga la pena, pero quedas advertido).

 

    Antes que nada, me gustaría recordar un poco el contexto previo al 2010. Gorillaz alcanzó desde su primer disco homónimo gran reconocimiento y con Demon Days se terminó de consolidar mundialmente a partir de Feel Good Inc., Dare y El Mañana. Ambos discos, aunque con elementos electrónicos en el sonido presentado, se podían clasificar a grandes rasgos y sin mucho problema como una unión entre rock alternativo y hip-hop. Eran los 2000, así que escuchar una base construida a partir de guitarras eléctricas o acústicas seguía siendo muy habitual. Esto va a contrastar de una manera muy recalcada a lo largo de todo el tercer disco de los changos, donde, como en la mayoría de la música actual, la guitarra ahora ha pasado a ser un instrumento más, usado para subrayar y para acentuar en lugar de ser la receptora de toda la atención (algo benéfico, en mi opinión).

    Ahora sí, vamos a revisar cada una de las 16 canciones de este disco, en algunas nos adentraremos bastante y a otras les pasaremos revista más velozmente, vamos a dejar de lado por un momento los datos y estadísticas medioambientales y nos enfocaremos en este proyecto conceptual, revisando posibles significados de las letras y analizando sus connotaciones (no pretendo desentrañar el significado estrictamente exacto de la cabeza de Albarn), y terminaremos regresando al mundo real para concluir.

 

    Al igual que su hermano mayor, Plastic Beach inicia con una introducción sinfónica:


    La Sinfonia ViVA es la encargada de interpretar este primer corte. Se trata de un inicio tranquilo que pinta el contexto sonoro sobre el que se desenvolverá el resto de la obra. Sonidos de aves, olas, y el juego de cuerdas se posa sobre un constante latido (el tuun, tuun, tuun, tuun) que es el pilar de la pieza entera. Al final, el latido se queda solito, dejando la pista abandonada y lista para la llegada de:

 

    Desde el segundo 11, desde que entra la caja de ritmos y el bajo sintetizado, se deja muy en claro lo que va a ser esto.  Russell se encuentra nadando en el océano, nos queda solamente el looping y unos sintetizadores bien gordos, la batería natural grabada dentro de cuatro paredes se convertirá en una rareza reservada para unas pocas ocasiones. No solo la brillosa entrada de la nueva instrumentación sirve para iniciar de manera más llamativa; el sonido en sí es plástico, se escucha como entrar a un Oxxo, pero con estilo.

Mientras tanto, el perro ese empieza:

The revolution will be televised

La revolución será televisada

An' the pollution from the ocean, now with devotion

Y la contaminación del océano, ahora con devoción


    El mantra central es Welcome to the world of the Plastic Beach, obviamente representando el augurio, pero ¿a qué se refiere Damon con Plastic Beach exactamente? Me dio mucha risa francamente encontrar en Wikipedia que a Albarn, la idea de Plastic Beach le partió el alma como un rayo cuando “Nomás estaba viendo todo el plástico en la arena3. Es una analogía muy simple si la vemos superficialmente: este mundo moderno que produce y consume como nunca lo ha hecho y no se preocupa ni repara en los daños colaterales de dichas acciones, y toda esa basura— producto de una ética de consumismo que te dice que la mejor manera de encontrar la realización humana está a través del acto de consumir— ahora se junta en el medio del océano, en la nada. Encima de esa pila de desechos llegan unos monos a hacer este álbum.

    También a primera vista parece que Damon nos quiere decir algo cuando su disco más pop y rechinante está hecho encima de un montón de basura. Lo último que quiero recalcar de esta canción es la parte en la que parece que Snoop nos habla directamente: 

Kids, gather 'round, yeah, I need your focus

Niños, háganse pa’cá, necesito su atención

I know it seems like the world is so hopeless

Sé que parece que el mundo no tiene esperanza


Ahora por favor, pícale a esta madre: 

 

    Nunca he vuelto a escuchar una canción como White Flag, y espero que nunca lo haga. Empieza y cierra con otra sección sinfónica, esta vez una árabe. Es muy difícil para White Flag no llamar la atención: recuerdo muy bien que un día que estaba escuchando este disco y esta canción empezó a sonar, mi papá se quedó afuera de mi cuarto con la oreja parada escuchando atentamente hasta que abrí la puerta y por poco le pego en la cara, casi le dio un infarto cuando le dije que era de Gorillaz. White Flag es una especie de conversación entre los dos invitados— Bashy y Kano— mientras llegan a Plastic Beach. Voy a poner aquí unos versos notables, pero te recomiendo mucho leer la lírica completa, es genuinamente divertida.

Ayy, look, yo, no castaway, no survivor

Mira, padrino, no naufragio, no sobreviviente

I ain't lost and this ain't shipwrecked

No estoy perdido y esto no es naufragio

I feel small in this big wide world

Me siento pequeño en este gran mundo

    En las tres líneas anteriores, Bashy aparenta llegar a la isla, subraya el hecho de que no está perdido y que ni de pedo es un naufragio; está en un nuevo mundo. Poco después entra Kano y comenta todas las grandes ventajas que encuentra en la isla: 

Honey, I'm home this is where I wanna live

Cariño, estoy en casa, aquí quiero vivir

Look, no feds, no stress, no rent

Mira, sin federales, sin estrés, sin renta

No superficial shit, this real flow

Sin mierdas superficiales, esto es real

Where the women look hot, but the beach cold

Donde las mujeres se ven chidas pero la playa fría

And the speech goes like, "Hi, little lady

Y el guion va como ‘Hola pequeña dama…

Sex on the beach, wanna try for a baby?"

…sexo en la playa, quieres tener un bebé?’

 

Uh-huh, no war! No guns! No corps!

Sin guerras, sin armas, sin cuerpos

Just life, just love, no hype, just fun

Sólo vida, sólo amor, sin espera, sólo diversión

No ties, just me and my mind

Sin corbatas, sólo mi mente y yo

Just me and my wife, but tell me if I'm dreamin'

Sólo mi esposa y yo, pero dime si estoy soñando

'Cause I don't wanna wake up till the evenin'

Porque no me quiero despertar hasta la noche

    Lo primero que pensé cuando la leí es que Plastic Beach es una especie de Estado anarquista autorregulado… Qué bonito. Pero si lo pienso de nuevo, más bien parece simplemente una utopía hedonista llena de hippies calientes… Qué bonito. De lo que no cabe duda es que representa (al menos para los autores) el estado de gracia prometida por muchos políticos e idealistas radicales (sin guerras, sin preocupaciones y con relaciones honestas). Pero de nuevo, en realidad están llegando a una tierra de basura pintada de rosa.

    La siguiente canción que nos concierne es una que estoy bastante seguro ya has escuchado:

 

    Podría apostar mi riñón derecho a que si le diste play al video de arriba estás moviendo tu cabeza de arriba a abajo a un tempo de aproximadamente 93 beats por minuto. Si no ¿Quién eres? ¿sigues con vida?

I'm a scary gargoyle on a tower

Soy una gárgola terrorífica en una torre

That you made with plastic power

Que hiciste con poder plástico

Your rhinestone eyes are like factories far away

Tus ojos de diamante falso son como fábricas lejanas

Where the paralytic dreams that we all seem to keep

Donde los paralíticos sueños que todos parecemos tener

Drive on engines till they weep

Manejan en motores hasta que lloran

With future pixels in factories far away

Con pixeles futuros en fábricas lejanas

 

    Él es una gárgola, una escultura macabra que sirve para echar el agua de los tejados, un ser estático y utilitario. La analogía de los diamantes de imitación es clara en presentar algo con una imagen de diamante que en el fondo no esconde más que una farsa. Hasta ahora la falsa apariencia de estética y valor — tanto en la playa misma como en esta canción — parece ser un motivo importante que también se conecta con la carga peyorativa que contiene el adjetivo de ‘plástico’.

Donde los paralíticos sueños que todos parecemos tener

Manejan en motores hasta que lloran

    Todos parecemos tener esta serie de aspiraciones artificiales que nunca culminan. Comprar mierda en Amazon y revisar el estado del envío 34 veces al día— y sentir el vacío de una nueva falta de propósito cuando finalmente firmamos nuestro paquete como recibido— es una experiencia terrible que (en el mejor de los casos) nos abre los ojos ante la hueca montaña rusa de demanda artificial que tiene que crear este sistema para subsistir.

    Rhinestone eyes también es la primera en tener comentarios explícitos de algo que seguiremos desarrollando más adelante:

Your heart is now washed up in bleach

Tu corazón ahora está lavado en lejía

The waves are rising for this time of year

Las olas están subiendo para esta época del año

And nobody knows what to do with the heat

Y nadie sabe qué hacer con el calor

[…]

Nature's corrupted in factories far away

La naturaleza está corrompida en fábricas lejanas



 

    Stylo es una cosa muy rara y monótona a primera escucha, tiene un bajo sintético que se repite y se repite durante los cuatro minutos y medio que dura la canción; sin embargo, ese loop—sobre el que Bobby Womack hace su enérgica y aplastante aparición— representa la misma sobrecarga y pérdida de capacidad que 2-D deja muy clara:

Overload

Sobrecarga

Overload

Sobrecarga

‘Coming to the overload

Llegando a una sobrecarga


    Sobrepoblación, desigualdad grotesca, no sé. El tono melancólico con el que dice que El amor es eléctrico, si no les miento, siempre me deja medio mal vibrado.

    Después llega Superfast Jellyfish, que podría catalogar junto a Melancholy Hill y Some Kind of Nature como los tres cortes que presentan el sonido más reluciente y que es muy sencillo ver en ellas una especie de sátira.



This morning, you've got time for a hot home cooked breakfast

Esta mañana, tienes tiempo para un desayuno caliente cocinado en casa

Delicious and piping hot in only three microwaved minutes

Deliciosos y calientes en solo tres minutos en el microondas

    Superfast Jellyfish fue la segunda aparición de los chavos de De La Soul en la discografía de Gorillaz; con guitarras carismáticas y una batería bien chida, se critica a cualquier industria que dependa de la producción en masa, rápida y barata para poder sobrevivir (básicamente todas). Aunque parece apuntar directamente a la de la música — si en el 2010 ya era notoria la falta de calidad ante la preferencia de cantidad, en pleno 2022 esto se ha multiplicado ferozmente, dejando a algunos artistas sin otra opción que sacar un sencillo mes tras mes (o 3 discos en un año), repitiendo fórmulas hasta el cansancio y dejándolos sin nada que decir y con la única alternativa de satisfacer las demandas del mercado. (Por ejemplo, el mercado de los niños de secundaria. Para dicho caso véase este verso de mi canción favorita de Bad Bunny, A Tu Merced: “mañana tengo examen, pero tú le sabe', que si me llama no estudio”. Muy listillo el Benito y sus escritores.)

The sea is radioactive, the sea is radioactive

El mar es radioactivo, el mar es radioactivo


    Desde que empecé a escribir esta basura he estado esperando este momento con ansias. Vamos a hablar de Empire Ants.


    Finalmente podemos descansar. Podemos sentarnos un rato, relajar las rodillas y posarse sobre el pasto recargados sobre un árbol; contemplar todo lo que no eres tú, todo el ambiente sobre el que te desenvuelves y que tenemos que distinguir de nosotros para poder sobrevivir. Pero ahora no. Ahora puedes ver, ver de verdad. Relaja la pierna y siente el aire que haces y que te hace. Fíjate bien en el pasto, si tienes suerte puedes encontrar alguna hormiga. Las hormigas son uno de los ejemplos más utilizados para explicar el concepto de sinergia: acción de dos o más causas cuyo efecto es superior a la suma de los efectos individuales.4

    Una hormiga por sí misma no es algo increíblemente complejo cuando la analizamos como individuo, sin embargo, una colonia de hormigas es una historia totalmente distinta: tienen guerras con una cantidad ridícula de bajas, invaden ecosistemas enteros e incluso España incluye a la hormiga argentina en el Catálogo Español de Especies Exóticas Invasoras. Están metidas en sus asuntos siguiendo el guion que les dicta su genética para sobrevivir, pero si un buen humano como tú se para enfrente de una de estas colonias compuestas de individuos nada recalcables, va a encontrar algo ciertamente recalcable. Podemos observar de la misma manera a toda la humanidad, y es eso lo que hace Empire Ants.

Oh, joys are us, the sun has come again to hold you

Oh, alegría somos nosotros, el sol ha venido de nuevo a abrazarte

Sailing out the doldrums of the week

Navegando el estancamiento de la semana

The polyphonic prayer is here, it's all around you

La oración polifónica está aquí, está a todo tu alrededor

It's all around you, out here

Está a todo tu alrededor, aquí afuera

 

    Polifonía: Conjunto de sonidos simultáneos en que cada uno expresa su idea musical, pero formando con los demás un todo armónico.5 De nuevo, una especie de sinergia.  Y cuando hablamos de la sociedad global, muchos nos imaginamos esta maquinaria de hormigas trabajando en la ‘prosperidad’ de la humanidad en su conjunto.  Después de la primera mitad— tranquila, contempladora y protagonizada por 2-D— esa increíble melodía de Little Dragon, acompañada de un bajo bien gordo, anuncia desde lejos su llegada como una sirena— Yukimi Nagano dice:

Little memories, marching on

Pequeños recuerdos, marchando

Your little feet, working the machine

Tus pies chiquitos, trabajando la maquina

Say will it spin, will it soar?

Dice se girará, ¿se levantará?

My little dream, working the machine

Mi sueño chiquito, trabajando la maquina


 Aunque es cierto que cada uno con nuestros pequeños pies añadimos a la suma global de ocho mil millones de caraculos, evidentemente no todos contamos con el mismo nivel de influencia sobre el mundo (más sobre esto más adelante); si queremos que la colonia funcione — además de todas las estrategias realizadas por las hormigas individuales, como separar su basura de hormiga y usar el transporte público de hormiga — el sistema hormiga debe estar diseñado para funcionar eficientemente. Las hormigas funcionan debido a que su ‘sistema’ es algo que subyace a millones y millones de años de evolución. Los problemas de la actualidad que nos conciernen aquí, por otro lado, tienen uno o dos siglos de edad, y la evolución es mucho más lenta que eso. Si no hacemos algo para hacer de este mundo una colonia justa en todos los niveles, entonces nos seguiremos moviendo ciegos, peores que hormigas. Y como breve recordatorio:

Soon, like a wave

Pronto, como una ola

Empires will fall

Imperios caerán


    Aparece Glitter Freeze—una especie de interludio muy fresco, de la que lo más curiosillo que puedo comentar es que al principio se escucha el código morse de Plastic Beach— y posterior a eso entra Some Kind Of Nature con la aparición del mítico Lou Reed. La letra, creo, aborda nostálgicamente la transformación de valores como la naturaleza y el alma en algo totalmente postizo, mientras que de fondo contamos con una de las melodías más agradables y pegadizas que he escuchado en una canción de Gorillaz.

Some kind of nature

Algún tipo de naturaleza

Some kind of soul

Algún tipo de alma

Some kind of mixture

Algún tipo de mezcla

Some kind of gold

Algún tipo de oro

Some kind of majesty

Una especie de majestad

Some chemical load

Una carga química

    Tal vez apele al clásico argumento naturalista de “lo natural es mejor y miren a qué nos ha llevado la tecnología”, aunque creo que hay algo de valor en él. Las cosas cambian, y ese históricamente ha sido ya el rumbo natural de las cosas, sí, pero hay una especie de bases e infraestructura en común que compartimos como humanos para convivir en paz: la equidad, la comunidad, el amor... Cuando cedemos los cimientos mismos que nos permiten hacer del mundo un lugar chido para vivir, entonces ¿Qué clase de naturaleza hemos creado? ¿Para qué? ¿Para satisfacer los intereses de unos pocos y dejar al resto en la miseria?

The needy eat man-mades

Los necesitados comen cosas hechas por el hombre

They wear phony clothes

Usan ropa falsa

They sit with barbiturates

Se sientan con barbitúricos (fármacos tranquilizantes)

Until they grow old

Hasta que envejecen



 
    ¿A quién no le gusta On Melancholy Hill?, es una bella canción de amor a primera vista, con cuatro acordes que se repiten durante toda la pieza en este orden:

D-A-Bm-G-A-G-A-D

    Muy recomendada por si estás aprendiendo a tocar un instrumento, por cierto. Nunca he sido un especial admirador de las teorías conspirativas, pero ahora me gustaría presentar mi tratado “On Melancholy Hill y por qué creo que es una carta de amor del consumismo hacia nosotros— de manera literal”.

Up on Melancholy Hill, there's a plastic tree

En la cima de la melancolía hay un árbol de plástico

Are you here with me?

¿Estás aquí conmigo?

Just looking out on the day of another dream

Solamente en el día en busca de otro sueño

Where you can't get what you want, but you can get me

Donde no puedes conseguir lo que quieres, pero me tienes a mí

So let's set out to sea, love

Así que zarpamos al mar, amor

'Cause you are my medicine when you're close to me

Porque eres mi medicina cuando estás cerca de mí

When you're close to me

Cuando estás cerquita de mí

 

    Siempre he querido usar de manera manipuladora datos de una obra artística para hacer teorías forzadas (ejem, ejem, Teoría Pixar), y esta es mi oportunidad:

 Sólo en el día en busca de otro sueño

    El consumismo sobrevive a base de crear necesidades falsas que tienen que ser constantemente remplazadas hasta la muerte. Siempre que compras algo, tu necesidad inmediata debe ser la de buscar algo nuevo para saciar tu hambre. Siempre tienes que buscar otro sueño.

Donde no puedes conseguir lo que quieres, pero me tienes a mí

    Y como en estos días es medio difícil conseguir una vida satisfactoria con propósitos claros, el consumismo siempre te está esperando con los brazos abiertos por si tu vida es una basura. O como lo pone David Graeber en Trabajos de Mierda:

    “Pasar todo el día sentados en un bar discutiendo sobre política o cotilleando sobre los asuntos poliamorosos de nuestros amigos lleva su tiempo (todo el día, de hecho); en cambio, ir al gimnasio a levantar pesas o a clase de yoga, pedir algo por Deliveroo, ver un episodio de Juego de Tronos, o ir a comprar crema de manos o aparatos electrónicos son cosas que se pueden hacer en las franjas horarias predecibles e intermitentes que existen entre las avalanchas de trabajo, o mientras uno se recupera de él. Todos estos son ejemplos de lo que me gusta llamar ‘consumismo compensatorio’, es decir, el tipo de cosas que se pueden hacer para compensar el hecho de que uno no tiene una vida, o no tiene una vida demasiado plena.”15

Porque eres mi medicina cuando estás cerca de mí

Si no puedes tener lo que deseas, entonces ven conmigo

    Después la letra sigue sacando versos que básicamente repiten lo mismo que la primera parte ya mencionada. Y sí, yo sé que mi breve tratado de dos argumentos está igual de sustentado que la Teoría Pixar, pero por alguna razón todo esto cuaja demasiado bien en mi cabeza como para no decirlo públicamente6. Con Melancholy Hill me parece que termina el pico del disco, el bloque del desarrollo. Creo que, si uno observa un poco, es fácil encontrar una especie de estructura aristotélica en el disco:

 Inicio (presentación): Welcome to the World of the Plastic Beach, White Flag, Rhinestone Eyes, Stylo.

Desarrollo: Superfast Jellyfish, Empire Ants, Glitter Freeze, Some Kinde of Nature, On Melancholy Hill.

Y desde mi punto de vista, Broken es el inicio del fin de Plastic Beach. 



 

    Broken inspira la caída en picada de una relación. Una relación amorosa, uno podría pensar en un principio; o como dijo este usuario de Reddit: “siempre la interpreté como una relación entre el hombre y la naturaleza; el amor entre ellos estando roto” 7



 

    Después llega una canción que históricamente siempre consideré horrenda, cada que llegaba el momento de escucharla, acudía rápidamente a mi reproductor para saltar al siguiente corte; estoy hablando de Sweepstakes, y no sé cómo pude haber sido tan imbécil. Entiendo que es un poco difícil agarrar gusto con esta canción, pero solo toma un poco de atención para engancharse, en especial con ese final lleno de trompetas con el poder de hacerme moverme como un caracol bañado en sal. Y estoy francamente contento, porque Sweepstakes es la crítica social más directa que se puede encontrar en este LP:

Pay day, you're a winner...

Día de paga, eres un ganador…

Pay day, you're a winner

Día de paga, eres un ganador

    Mos Def (el invitado) caracteriza a uno de esos señores de feria que te invitan a entrar a su juego, esos señores famosos por esconder una estafa en un juego diseñado para que pierdas. Veamos el arte que realizó Hewlett para este corte:


    Tal vez la mejor manera de manipular la conducta de las personas es a través de estímulos positivos inmediatos. Hazlos sentir como ganadores cuando se compran su segundo celular en un año, haz que gocen tener chingos de ropa que nunca van a usar, hazlos creer que los únicos ciudadanos exitosos de esta demagogia tienen dos carros en su cochera. Convence a un montón de personas de que comprando un token van a conseguir comunidad, respeto y, naturalmente, un chingo de dinero. Hackea el sistema. Compra barato, vende caro. Gánales a todos y vete a marte. Cobra tu quincena, compra un café de 120 pesos y nunca olvides que a todo el mundo le interesa la cantidad de bienes que puede hacerte llegar tu poder adquisitivo. No voy a tener retiro. No voy a tener retiro. Si no tengo hijos me van a dejar morir. Ayuda. Ayuda. Deja de enseñar tu libro en Instagram como producto de consumo y ponte a leer por favor. Invierte. Emprende. Gánales a todos. Emprende. No voy a tener retiro. Invierte.

 

There's math and there's dealers and players and me

Están las matemáticas, los repartidores y yo

They say that they winners, okay, well, let's see

Ellos dicen que son ganadores, pos vamos a ver

"Who's the winner?" said the dealer

“¿Quién es el ganador?” Dijo el repartidor

Every player: "Yeah, me!"

Todos los jugadores: “¡Yo!”

So you say, we will see  

Así lo dices, ya veremos


Con la sorpresiva aparición de dos exintegrantes de The Clash, entra Plastic Beach:


    Creo que no fui el único al que esta canción le mostró que Gorillaz era algo más que solamente esos monitos chistosos que salían en la tele o que algún primo nos enseñaba en su Nokia. Un teclado nauseabundo que va de una esquina a otra, mareante e increíblemente playero, es el eje sobre el que giran los versos de 2-D, que representan escenas muy comunes a la hora de hablar de temas ecológicos:

To the dark, dark seas

Hacia los oscuros, oscuros mares

Comes the only whale

Viene la única ballena

Watching ships go by

Observando barcos pasando

    Sigue sorprendiendo lo efectiva que es, lo rápido que viene y se va, y la cantidad de bailes embarazosos que me ha provocado.       

Y Little Dragon vuelve…



 

Al igual que a mi ex, a To Binge nunca la he podido superar. Me parece una canción demasiado bella para este mundo: Damon Albarn canta con el alma de fuera, puedes sentir su sonrisa y expresión de dolor provocada por el canto en cada línea, puedes sentir cada pequeño sonido de la mandíbula de Yukimi, nítida y rectilínea. Y mantiene escondida una letra desoladora, una pareja destrozada por el alcohol (o alguna droga, no se especifica cual). Al principio esto no se entiende por completo, pero conforme avanza la marca de tiempo y, en especial, cuando arriba la segunda estrofa de Yukimi, todo queda especialmente claro:

Waiting in my room, and I lock the door

Esperando en mi cuarto, y cierro la puerta

I watch the coloured animals across the floor

Miro los animales de colores sobre el piso

And I'm looking from a distance and I'm listening to the whispers

Y estoy viendo desde la distancia y estoy escuchando los susurros

And oh, it ain't the same, when you're falling out of feeling

Y oh no es lo mismo, cuando te estas saliendo del sentimiento

And you're falling in and caught again

Y te estás cayendo y siendo atrapado de nuevo

Cau-au-au-aught again

Atrapa-pa-papure-pado de nuevo

Tengo que advertir que lo que procede me pone particularmente triste:

 

I'm caught again in the mystery

Estoy atrapado en el misterio

You're by my side, but are you still with me?

Estás a mi lado, pero ¿sigues conmigo?

The answer's somewhere deep in it, I'm sorry but you're feeling it

La respuesta está en un lugar profundo, lo siento, pero lo estás sintiendo

But I just have to tell you that I love you so much these days

Pero sólo tengo que decirte que te he amado demasiado estos días

Have to tell you that I love you so much these days, it's true

Tengo que decirte que te he amado demasiado estos días, es verdad

 

Yukimi es la alcohólica y Damon el que sufre las consecuencias de su caída. Por si quedaba alguna duda, el video lo resume bastante bien con su desenlace:






 

Ya casi para acabar, se incrusta Cloud of Unknowing, donde Bobby Womack protagoniza toda la escena. Pienso que se trata probablemente de una de las mejores canciones colocadas en el penúltimo lugar de una obra de música popular. Me siento igual que cuando tenía que preparar mis maletas para regresar a mi casa desde el cálido hogar de mi abuelita en las vacaciones; melancólico, triste, feliz por el tiempo que pasé y sin saber qué rayos va a suceder ahora. Mi analogía es demasiado simple, quizás, por lo que veo que tendré que dejar que el mismísimo Murdoc explique de mejor manera lo que intento expresar:

“Este track es un espejo de la apertura, una reflexión final de Plastic Beach. La interpretación de Bobby Womack en esta canción todavía puede traer lágrimas a mis ojos. Esa mezcla de esperanza e incertidumbre en su voz— la edad y la esperanza, el miedo y la alegría… disculpen.8

En su última estrofa, Womack te deja con la piel chinita— la majestuosa ola de cuerdas que le acompañan no ayuda demasiado. Y, de nuevo, agua, oleaje, pájaros.

Oh, sinking love

Oh, amor hundido

On the cloud of unknowing

En la nube de lo desconocido

Every satellite up here is watching

Todos los satélites aquí arriba están observando

Waiting to see what the morning brings

Esperando a ver lo que trae el amanecer

May bring sunshine on its wings

Podría traer luz en sus alas



Esto va a ser épico papus.


Para mí, Pirate Jet es un final perfecto. Todas las piezas del rompecabezas vuelven a caer en su lugar. Una síntesis sonora que reúne de nuevo esa colección interminable de sintetizadores increíblemente radiantes. Una alegría irónica fácil de discernir:

It's all good news now

Ahora son todo buenas noticias

Because we left the taps running for a hundred years

Porque dejamos las llaves abiertas durante cien años

So drink into the drink, plastic cup drink

Así que bebe hacia el trago, trago en taza de plástico

Drink with the purple, the people

Bebe con el morado, la gente

The plastic eating people

El plástico comiendo gente

Still connected to the moment it began

Aún conectado al momento en que empezó

 

 Y ya. 57 minutos. Te felicito públicamente por llegar hasta aquí; por favor, dale click a esto.

    En el documental The Making of Plastic Beach, se puede observar el momento en el que Damon Albarn le comparte a Bobby Womack lo que quería lograr con estos 57 minutos:

    “Todo el punto de Plastic Beach es que estamos demasiado cerca de una sobrecarga, de manera general, en el mundo. Y siempre me ha gustado tratar de conseguir una especie de— no política— sino un realismo social paralelo al amor. Tú sabes. Tú me enseñaste eso.” 9

    Un realismo social. Y creo que lo consiguió. Como bien lo dijo, Plastic Beach ni siquiera se molesta en meterse un poco en el terreno de la política. Respeta su cerca y se aleja todo lo que puede; en cambio, se preocupa por las reacciones personales y emocionales que genera una amenaza de extinción global en la amalgama interminable de artistas que colaboraron en el disco. Abordar problemas políticos directamente sería tarea de su hermano Humanz (qué tan bien resultó aquel experimento popular de meterse en política, al que se subieron una serie infinita de artistas en aquel periodo de 2016-2017, es otra historia).

Murdoc también dijo lo siguiente:

    “Pero, ya sabes, quiero aclarar esto. Plastic Beach. No es un disco verde. No es un juicio sobre el mundo. Es sólo una foto. Plastic Beach: es otro lugar, otra manera de ver el mundo. Y este es su soundtrack…” 8

    Han pasado ya doce años desde que se publicó. Bobby Womack murió cuatro años después. Lou Reed sigue ocho metros bajo tierra e igual de muerto. Y aunque este disco nunca fue una protesta, sigo pensando en ese momento final de Womack…

Waiting to see what the morning brings

Esperando a ver lo que trae el amanecer

May bring sunshine on its wings

Podría traer luz en sus alas

 

    Todos sabemos lo que ha seguido pasando. En estos doce años, se ha mantenido la costumbre de sacar depósitos de carbono que la tierra pasó millones de años enterrando y se han seguido quemando sin parar.


Tomado de: https://ourworldindata.org/co2-and-other-greenhouse-gas-emissions


_________________

Energía

    Seguramente ya lo sabes, en todo caso espero al menos sirva como un breve repaso: para mantener nuestros autos, nuestras casas y toda la infraestructura de la sociedad moderna de la que algunos gozamos (algunos en mayor o menor medida), necesitamos energía. En La Ira de la Tierra, Isaac Asimov y Frederik Pohl describen la serie de pasos en la que obtenemos energía eléctrica a través de quemar cosas:

  •        Combustible
  •        Calor
  •        Energía cinética
  •        Energía electromagnética

    Como mencionan: “El combustible se quema para producir calor que, mediante la producción de vapor, se convierte en energía cinética que en los generadores pasa a energía electromagnética en forma de electricidad.” 10

    Básicamente se quema algo que haga hervir agua y que de esta manera el vapor empuje (por ejemplo) una turbina, dicha turbina a través de su movimiento puede generar electricidad si le colocamos de manera correcta una serie de imanes, como lo explica la Fractura Cuántica en este genial video. El problema, ya bien sabido, es el efecto invernadero que provoca el dióxido de carbono (y otros gases, como el metano) que es producto de cualquier reacción de combustión entre el oxígeno de la atmosfera y cualquier hidrocarburo; el calor del sol los ignora al pasar por la atmosfera, sin embargo, cuando la tierra misma emite de regreso el calor del sol en forma de ondas infrarrojas, estas sí que son captadas por el CO2. Nuestras amigas de tamaño nanométrico empiezan a bailar como si les hubieran puesto el Payaso de Rodeo, y como ya sabemos, lo que experimentamos como calor no es otra cosa que un montón de moléculas moviéndose rápido.

    Gente muy lista se dio cuenta de que nos podíamos saltar el primer e incluso el segundo paso (combustible y calor), y así nacieron las bien conocidas energías no emisoras y las renovables. ¿Para qué quemar carbón? Los reactores nucleares básicamente hacen lo mismo que una central de carbón, con la única diferencia de que se utilizan materiales nuclearmente inestables como combustible, pero al final siguen provocando calor que hace hervir agua que hace mover una turbina. En la misma línea de pensamiento, ¿para qué utilizar calor? Podríamos ir directo por la energía cinética (movimiento, pues), y nace la energía eólica e hidráulica. Podría seguir el día entero describiendo todas las no emisoras de carbono y las renovables; sin embargo, una pregunta fundamental que desde niño me agraviaba puede nacer en estos momentos: Si ya existe la tecnología ¿por qué nadie ha cerrado las centrales de carbón, de gas, o las petroleras?

    Luego descubres el PIB, descubres que año con año tiene que seguir creciendo. Creciendo y creciendo hasta el infinito en un mundo de recursos finitos. Y mientras los hidrocarburos sigan siendo más baratos que las renovables, mientras la pura y dura obtención de capital siga siendo la dueña de nuestra ética, entonces los países ricos que se hicieron ricos a través de la explotación de los pobres (o en vías de desarrollo, como nos dicen de cariño) serán los únicos en poder hacer la anhelada transición a las renovables. Seguirán siendo pocas las naciones (como Suecia11) que pueden seguir haciendo crecer su PIB y reduciendo sus emisiones de CO2 al mismo tiempo. Y mientras los mencionados países desarrollados resuelven su dilema moral de si financiar a los pobres para que todos hagamos la transición equitativamente, o no hacerlo, las naciones en vías de desarrollo serán las más afectadas por su falta de infraestructura y de recursos para adaptarse a las consecuencias de la calentura.

 

Plástico

    Ah, y pues el plástico se lo comen los peces, se altera toda la cadena trófica y el otro día encontré un pedazo de una tapa de Bonafina en mi escusado al terminar el trabajo. O, en mejores palabras de la ONU:

    La exposición a los plásticos perjudica la salud humana, y puede afectar a la fertilidad, la actividad hormonal, metabólica y neurológica, mientras que la quema abierta de plásticos contribuye a la contaminación del aire.12

 

Basura verde

    AAAAA, que complicado… debemos, debemos empezar por algún lado, y esto es demasiado ¿no? Pongamos los pies en la tierra, tomémonos de la mano y repasemos lo que podemos hacer en nuestro margen de acción inmediato. Te acabo de relatar una serie interminable de inconvenientes, así que espero que ya estés moralmente preocupado por las consecuencias de tus actos. Espero. Sería una pena que me aprovechara de tu preocupación para venderte la misma mierda contaminante (recuerda que producir productos a gran escala también requiere energía, y en su mayoría sigue siendo obtenida quemando cosas) pero con una etiqueta verde. Y es esa probablemente la mayor ‘virtud’ del capitalismo, se adapta demasiado bien a cualquier situación, y ahora esa solución que en un principio sólo sería conseguida a través de la cooperación global, la podemos comprar en un puto Oxxo. Sería una pena que aquellas transnacionales responsables del maldito problema te digan a ti, querido lector, querido ser humano  consumidor, que es tu responsabilidad comprar verde, es tu responsabilidad salvar el mundo y sentirte achicopalado si no te alcanza para nuestros productos eco-friendly, y eres una maldita basura por no manejar un híbrido si quiera13. Sería una pena advertirte sobre todas las maneras en las que nuestro futuro está siendo condenado año con año, y quitarle todos los reflectores a los que tienen los verdaderos medios para realizar un cambio sistemático. La Ira de la Tierra salió en el 91. En esos años el calentamiento global apenas se estaba volviendo un tema popular. El libro concluye así:

    “No hay ley, natural o divina, que exija que el mundo en que vivimos se vuelva más pobre, más cruel y más peligroso. Si continua así, no es más que porque nosotros lo hacemos así…

    Y para poner fin a las prácticas que nos están llevando a la decadencia, lo único que tenemos que hacer es abandonarlas.” 10

    Y aunque el libro describe de manera ridículamente detallada los pasos que cada individuo puede seguir para lograr un cambio político en los Estados Unidos, parece que las masas sólo se quedaron con el discurso de “nosotros lo hacemos así y es nuestra responsabilidad cambiarlo”, treinta años después de haberse creído que las fuerzas del mercado por sí solas podrían cambiar el paradigma ecológico con sólo un cambio de hábitos de consumo a partir de crear “conciencia”, han demostrado que quizás no fue la mejor opción, o que quizás le dimos más importancia de la que debería tener a este discurso.

    Porque tú y yo ya sabemos que hacer. Ya sabemos que hay que mandar a la mierda a los plásticos de un solo uso, usar la bicicleta, caminar o andar en transporte público todo lo posible. Reutilizar, reciclar y toda esa serie de hábitos que en este punto todos tenemos bastante claros: apaga la luz cuando no la uses, pinta tu hogar de colores claros para aprovechar la luz solar al máximo, planta eficientemente esos valiosísimos vertederos de carbono que les llamamos plantitas, y sí, hay que dejar de comprar chatarra inútil que no nos otorga nada más que placer efímero y superfluo. Mi problema radica en que se nos enseña esto a partir de reflexiones muy simples y que ignoran la ola de individualismo en la que vivimos. ¿Para qué preocuparse de un problema tan abstracto y lejano? Yo sólo quiero irme a Canadá y comprarle una casa bien vergas a mi perro. ¿Y si ya compré mi carro eléctrico, ya obtuve mi certificado en tranquilidad moral ecológica y allá afuera todo sigue igual?

 

 

    Me temo que, al contrario de Plastic Beach, no nos queda otra opción que saltarnos la reja y entrar al terreno del señor política. Yo invito a cualquiera que esté leyendo esto a que emprenda una reflexión individual, una verdadera reflexión bien meditada acerca de todo lo que sabe acerca de estos problemas, que nunca se quede con nada por sentado y que, por favor, investigue; tiene la oportunidad de entender toda la complicada ciencia detrás de los complejos sistemas ambientales que habitamos. Habitamos un mundo que mata la curiosidad y que castiga el cuestionamiento (he conocido mucha gente que ni siquiera sabe de dónde viene la electricidad). Existe mucha literatura divulgativa al respecto (revise las fuentes de este artículo para más información). Pero tiene que ser un esfuerzo deliberado, una conclusión a la que llegue por cuenta propia y que le haga sentir como un verdadero individuo con la capacidad de cambiar al mundo (al menos en su comunidad, sí puede). Al final, creo que eso es lo que necesitamos, seres humanos de verdad, usando nuestras capacidades de pensamiento y crítica en su máxima capacidad, seres humanos que se guíen por la ciencia, pero en última instancia por su capacidad de razonamiento; no por lo que le escupa un comercial o una guía moral barata que consiguió de otro lado. Y todo esto para participar activamente en las decisiones de nuestros gobiernos democráticos y convertirlos en lo que siempre debieron ser: una representación coherente de los intereses colectivos de la población. Si la suficiente cantidad de gente se encuentra genuinamente convencida de que prestarles atención a estos inconvenientes es de valor, entonces, si el sistema funciona bien, los cambios deberían ser posibles. Sigue siendo demasiado complejo, demasiado enrevesado y una arena llena de piedras en la que poner las patas; llena de intereses y de hilos que nos tiran de un lugar a otro. Ahora caen cuestiones prácticas como ¿Por dónde empezar para participar en la vida política de mi nación y comunidad? ¿Cómo convenzo a todos los demás? ¿Cuál es la legislación actual en México? ¿Qué hay que hacer para poder modificarla en caso de que se requiera? Y eso, por ahora se me sale de las manos. Pero no nos queda de otra. Tú y yo, carnal de entre 15 y 20 años, probablemente seremos de los primeros en tener perniciosas consecuencias en nuestra vida futura por una serie de moléculas bailando rápido en la atmosfera14. Así que tampoco tenemos demasiadas opciones.

    Y sí, yo sé que es super repetitivo, pero a veces siento que esos cuarentones nihilistas nos roban un poco el ánimo: nadie nos preguntó qué mundo queríamos heredar; aun así, de manera colectiva tenemos la capacidad de cambiarlo. No dejemos que nos vendan (literalmente) soluciones fáciles, démosles el peso que se merecen a los dueños de los medios de producción y a los políticos inútiles, sin nunca olvidar nuestro existente —aunque limitado— margen de acción.

Tal vez el amanecer sí pueda traer luz en sus alas.

________________________________________

O bueno, yo digo. (O bueno, en realidad yo no digo; esto es una maraña de pensamientos provenientes de todo lo que he leído y escuchado por ahí, las fuentes de todo lo que dije están aquí) . Ah, y aquí hay una playlist de yutus con videos que me gustan, por si quieres introducirte más al tema.

Y gracias por leer.

-alan


Comentarios

Popular Posts

Intentos expresivos. Sueño digital y contrapeso a mi propia estupidez.

"Me cambiaron de celda. Desde ésta, cuando me tiendo, veo el cielo, nada más que el cielo. Todos los días transcurren mientras miro en su rostro el declinar de los colores que llevan del día a la noche." "Kinky, nasty y aunque sea fancy Se pone cranky si lo hago romantic Le gusta el sexo en exceso Y en el proceso me pide un beso". "Vi mi cara y mis vísceras, vi tu cara, y sentí vértigo y lloré, porque mis ojos habían visto ese objeto secreto y conjetural, cuyo nombre usurpan los hombres, que ningún hombre ha mirado: el inconcebible universo."