Contaminación, cambio climático y Plastic Beach: un análisis lírico.
SOSPECHO QUE SI ESTÁS LEYENDO ESTO tienes entre 15 y 20 años (principalmente porque alrededor del 80% de los que entran a este blog me conocen en persona), por ello, sospecho también que estás bastante informado acerca del hecho de que a nuestro planeta se lo está llevando la chingada. Mejor dicho, nosotros nos estamos llevando a la chingada a nosotros mismos, unos a otros; la tierra no grita ni tiene sistema nervioso.
Es por eso mismo que tú y yo
hemos sido receptores de una educación especialmente enfocada en formación
ambiental. Recuerdo que desde la secundaria se me introdujo al desarrollo
sustentable, y posteriormente llegaron conceptos como el consumo
responsable y un par más que, desde un punto de vista algo cínico, parecen
sólo servir para encontrar alivio moral y hacerse la paja mental de que uno
como individuo está haciendo lo que le corresponde mientras el mundo afuera
está ardiendo. Ah, y no tiene nada que ver, pero no quería empezar de lleno sin
perder la oportunidad de mandar a chingar a su madre al proyecto integrador.
Bueno, pues hace un poco más de
un año hice un video acerca del LP más reciente de Gorillaz en ese momento:
Song Machine. Un video que me gusta mucho (lo puedes ver aquí y
disfrutar mi mala edición y mi voz de pato), pero que viéndolo ahora parece que
existe casi únicamente para que al final pueda concluir que:
“Como vieron en el principio:
no, este no es el mejor disco de Gorillaz [el Song Machine]; hasta donde me
concierne, ese puesto sigue reservado para esas dos joyitas [Demon Days y
Plastic Beach] que el tiempo les ha ayudado a consolidarse como una simbiosis
que unió estilos e instrumentación de una manera que marcó un sello propio para
quedar en la memoria de todo aquel que los escuchara.”
En otras palabras, hice todo el
video solo para acabar diciendo que me gusta más el Plastic Beach, y una de las
cosas que quiero hacer hoy es justificar el porqué.
A partir de este
momento puedes seguir leyendo esta entrada siguiendo tres caminos (bueno, dos):
- Ya escuchaste el Plastic Beach de principio a fin, o lo escuchas ahora.
- Lo vas escuchando canción por canción mientras lees lo que escribo acerca de cada rola.
- O no lo lees y te vas a la verga porque te aburre (es un artículo largo, he hecho todo lo posible para que valga la pena, pero quedas advertido).
Antes que nada, me gustaría
recordar un poco el contexto previo al 2010. Gorillaz alcanzó desde su primer
disco homónimo gran reconocimiento y con Demon Days se terminó de consolidar mundialmente
a partir de Feel Good Inc., Dare y El Mañana. Ambos discos, aunque con
elementos electrónicos en el sonido presentado, se podían clasificar a grandes
rasgos y sin mucho problema como una unión entre rock alternativo y hip-hop.
Eran los 2000, así que escuchar una base construida a partir de guitarras
eléctricas o acústicas seguía siendo muy habitual. Esto va a contrastar de una
manera muy recalcada a lo largo de todo el tercer disco de los changos, donde,
como en la mayoría de la música actual, la guitarra ahora ha pasado a ser un
instrumento más, usado para subrayar y para acentuar en lugar de ser la
receptora de toda la atención (algo benéfico, en mi opinión).
Ahora sí, vamos a revisar cada
una de las 16 canciones de este disco, en algunas nos adentraremos bastante y a
otras les pasaremos revista más velozmente, vamos a dejar de lado por un
momento los datos y estadísticas medioambientales y nos enfocaremos en este
proyecto conceptual, revisando posibles significados de las letras y analizando
sus connotaciones (no pretendo desentrañar el significado estrictamente exacto
de la cabeza de Albarn), y terminaremos regresando al mundo real para concluir.
Al igual que su hermano mayor, Plastic Beach inicia con una introducción sinfónica:
La Sinfonia ViVA es la encargada de interpretar este primer corte. Se trata de un inicio tranquilo que pinta el contexto sonoro sobre el que se desenvolverá el resto de la obra. Sonidos de aves, olas, y el juego de cuerdas se posa sobre un constante latido (el tuun, tuun, tuun, tuun) que es el pilar de la pieza entera. Al final, el latido se queda solito, dejando la pista abandonada y lista para la llegada de:
Desde el segundo 11, desde que
entra la caja de ritmos y el bajo sintetizado, se deja muy en claro lo que va a
ser esto. Russell se encuentra nadando en
el océano, nos queda solamente el looping y unos sintetizadores bien gordos, la
batería natural grabada dentro de cuatro paredes se convertirá en una rareza
reservada para unas pocas ocasiones. No solo la brillosa entrada de la nueva
instrumentación sirve para iniciar de manera más llamativa; el sonido en sí es
plástico, se escucha como entrar a un Oxxo, pero con estilo.
Mientras tanto, el perro ese
empieza:
The revolution will be televised
La
revolución será televisada
An' the pollution from the ocean, now with
devotion
Y la contaminación del océano, ahora con devoción
El mantra central es Welcome
to the world of the Plastic Beach, obviamente representando el augurio, pero
¿a qué se refiere Damon con Plastic Beach exactamente? Me dio mucha risa
francamente encontrar en Wikipedia que a Albarn, la idea de Plastic Beach le
partió el alma como un rayo cuando “Nomás estaba viendo todo el plástico en
la arena”3. Es una analogía muy simple si la vemos
superficialmente: este mundo moderno que produce y consume como nunca lo ha
hecho y no se preocupa ni repara en los daños colaterales de dichas acciones, y
toda esa basura— producto de una ética de consumismo que te dice que la mejor
manera de encontrar la realización humana está a través del acto de consumir— ahora se
junta en el medio del océano, en la nada. Encima de esa pila de desechos llegan
unos monos a hacer este álbum.
También a primera vista parece
que Damon nos quiere decir algo cuando su disco más pop y rechinante está hecho
encima de un montón de basura. Lo último que quiero recalcar de esta canción es
la parte en la que parece que Snoop nos habla directamente:
Kids, gather 'round, yeah, I need your focus
Niños, háganse pa’cá, necesito su atención
I know it seems like the world is so hopeless
Sé que parece que el mundo no tiene esperanza
Ahora por favor, pícale a esta madre:
Nunca he vuelto a escuchar una
canción como White Flag, y espero que nunca lo haga. Empieza y cierra con otra
sección sinfónica, esta vez una árabe. Es muy difícil para White Flag no llamar
la atención: recuerdo muy bien que un día que estaba escuchando este disco y
esta canción empezó a sonar, mi papá se quedó afuera de mi cuarto con la oreja
parada escuchando atentamente hasta que abrí la puerta y por poco le pego en la
cara, casi le dio un infarto cuando le dije que era de Gorillaz. White Flag es
una especie de conversación entre los dos invitados— Bashy y Kano— mientras
llegan a Plastic Beach. Voy a poner aquí unos versos notables, pero te
recomiendo mucho leer la lírica completa, es genuinamente divertida.
Ayy, look, yo, no
castaway, no survivor
Mira, padrino, no naufragio, no sobreviviente
I ain't lost and this ain't shipwrecked
No estoy perdido y esto no es naufragio
I feel small in this big wide world
Me siento pequeño en este gran mundo
En las tres líneas anteriores,
Bashy aparenta llegar a la isla, subraya el hecho de que no está perdido y que
ni de pedo es un naufragio; está en un nuevo mundo. Poco después entra Kano y
comenta todas las grandes ventajas que encuentra en la isla:
Honey, I'm home this is where I wanna live
Cariño, estoy en casa, aquí quiero vivir
Look, no feds, no stress, no rent
Mira, sin federales, sin estrés, sin renta
No superficial shit, this real flow
Sin mierdas superficiales, esto es real
Where the women look hot, but the beach cold
Donde las mujeres se ven chidas pero la playa fría
And the speech goes like, "Hi, little lady
Y el guion va como ‘Hola pequeña dama…
Sex on the beach, wanna try for a baby?"
…sexo en la playa, quieres tener un bebé?’
Uh-huh, no war! No
guns! No corps!
Sin guerras, sin armas, sin cuerpos
Just life, just love, no hype, just fun
Sólo vida, sólo amor, sin espera, sólo diversión
No ties, just me and my mind
Sin corbatas, sólo mi mente y yo
Just me and my wife, but tell me if I'm
dreamin'
Sólo mi esposa y yo, pero dime si estoy soñando
'Cause I don't wanna wake up till the evenin'
Porque no me quiero despertar hasta la noche
Lo primero que pensé cuando la
leí es que Plastic Beach es una especie de Estado anarquista autorregulado… Qué
bonito. Pero si lo pienso de nuevo, más bien parece simplemente una utopía
hedonista llena de hippies calientes… Qué bonito. De lo que no cabe duda es que
representa (al menos para los autores) el estado de gracia prometida por muchos
políticos e idealistas radicales (sin guerras, sin preocupaciones y con
relaciones honestas). Pero de nuevo, en realidad están llegando a una tierra de
basura pintada de rosa.
La siguiente canción que nos concierne es una que estoy bastante seguro ya has escuchado:
Podría apostar mi riñón derecho a
que si le diste play al video de arriba estás moviendo tu cabeza de arriba a abajo
a un tempo de aproximadamente 93 beats por minuto. Si no ¿Quién eres? ¿sigues
con vida?
I'm a scary gargoyle on a tower
Soy una gárgola terrorífica en
una torre
That you made with plastic power
Que hiciste con poder plástico
Your rhinestone eyes are like factories far away
Tus ojos de diamante falso son
como fábricas lejanas
Where the paralytic dreams that we
all seem to keep
Donde los paralíticos sueños que
todos parecemos tener
Drive on engines till they weep
Manejan en motores hasta que
lloran
With future pixels in factories far
away
Con pixeles futuros en fábricas
lejanas
Él es una gárgola, una escultura
macabra que sirve para echar el agua de los tejados, un ser estático y
utilitario. La analogía de los diamantes de imitación es clara en
presentar algo con una imagen de diamante que en el fondo no esconde más que
una farsa. Hasta ahora la falsa apariencia de estética y valor — tanto en la
playa misma como en esta canción — parece ser un motivo importante que también
se conecta con la carga peyorativa que contiene el adjetivo de ‘plástico’.
Donde los paralíticos sueños
que todos parecemos tener
Manejan en motores hasta que
lloran
Todos parecemos tener esta serie
de aspiraciones artificiales que nunca culminan. Comprar mierda en Amazon y
revisar el estado del envío 34 veces al día— y sentir el vacío de una nueva
falta de propósito cuando finalmente firmamos nuestro paquete como recibido— es
una experiencia terrible que (en el mejor de los casos) nos abre los ojos ante
la hueca montaña rusa de demanda artificial que tiene que crear este sistema
para subsistir.
Rhinestone eyes también es la
primera en tener comentarios explícitos de algo que seguiremos desarrollando
más adelante:
Your heart is now
washed up in bleach
Tu corazón ahora está lavado en
lejía
The waves are
rising for this time of year
Las olas están subiendo para esta
época del año
And nobody knows
what to do with the heat
Y nadie sabe qué hacer con el calor
[…]
Nature's corrupted
in factories far away
La naturaleza está corrompida en fábricas lejanas
Stylo es una cosa muy rara
y monótona a primera escucha, tiene un bajo sintético que se repite y se repite
durante los cuatro minutos y medio que dura la canción; sin embargo, ese
loop—sobre el que Bobby Womack hace su enérgica y aplastante aparición—
representa la misma sobrecarga y pérdida de capacidad que 2-D deja muy clara:
Overload
Sobrecarga
Overload
Sobrecarga
‘Coming to the overload
Llegando a una sobrecarga
Sobrepoblación, desigualdad
grotesca, no sé. El tono melancólico con el que dice que El amor es
eléctrico, si no les miento, siempre me deja medio mal vibrado.
Después llega Superfast
Jellyfish, que podría catalogar junto a Melancholy Hill y Some
Kind of Nature como los tres cortes que presentan el sonido más reluciente
y que es muy sencillo ver en ellas una especie de sátira.
This morning,
you've got time for a hot home cooked breakfast
Esta mañana, tienes tiempo para
un desayuno caliente cocinado en casa
Delicious and
piping hot in only three microwaved minutes
Deliciosos y calientes en solo
tres minutos en el microondas
Superfast Jellyfish fue la segunda aparición de los chavos de De La Soul en la discografía de Gorillaz; con guitarras carismáticas y una batería bien chida, se critica a cualquier industria que dependa de la producción en masa, rápida y barata para poder sobrevivir (básicamente todas). Aunque parece apuntar directamente a la de la música — si en el 2010 ya era notoria la falta de calidad ante la preferencia de cantidad, en pleno 2022 esto se ha multiplicado ferozmente, dejando a algunos artistas sin otra opción que sacar un sencillo mes tras mes (o 3 discos en un año), repitiendo fórmulas hasta el cansancio y dejándolos sin nada que decir y con la única alternativa de satisfacer las demandas del mercado. (Por ejemplo, el mercado de los niños de secundaria. Para dicho caso véase este verso de mi canción favorita de Bad Bunny, A Tu Merced: “mañana tengo examen, pero tú le sabe', que si me llama no estudio”. Muy listillo el Benito y sus escritores.)
The sea is radioactive, the sea is radioactive
El mar es radioactivo, el mar es radioactivo
Desde que empecé a escribir esta basura he estado esperando
este momento con ansias. Vamos a hablar de Empire Ants.
Finalmente podemos descansar.
Podemos sentarnos un rato, relajar las rodillas y posarse sobre el pasto
recargados sobre un árbol; contemplar todo lo que no eres tú, todo el ambiente
sobre el que te desenvuelves y que tenemos que distinguir de nosotros para
poder sobrevivir. Pero ahora no. Ahora puedes ver, ver de verdad. Relaja la
pierna y siente el aire que haces y que te hace. Fíjate bien en el pasto, si
tienes suerte puedes encontrar alguna hormiga. Las hormigas son uno de los
ejemplos más utilizados para explicar el concepto de sinergia: acción de dos o más causas cuyo efecto es superior a la suma de los efectos individuales.4
Una hormiga por sí misma no es
algo increíblemente complejo cuando la analizamos como individuo, sin embargo,
una colonia de hormigas es una historia totalmente distinta: tienen guerras con
una cantidad ridícula de bajas, invaden ecosistemas enteros e incluso España incluye
a la hormiga argentina en el Catálogo Español de Especies Exóticas Invasoras.
Están metidas en sus asuntos siguiendo el guion que les dicta su genética para
sobrevivir, pero si un buen humano como tú se para enfrente de una de estas
colonias compuestas de individuos nada recalcables, va a encontrar algo
ciertamente recalcable. Podemos observar de la misma manera a toda la humanidad,
y es eso lo que hace Empire Ants.
Oh, joys are us,
the sun has come again to hold you
Oh, alegría somos nosotros, el
sol ha venido de nuevo a abrazarte
Sailing out the
doldrums of the week
Navegando el estancamiento de la
semana
The polyphonic
prayer is here, it's all around you
La oración polifónica está
aquí, está a todo tu alrededor
It's all around
you, out here
Está a todo tu alrededor, aquí
afuera
Polifonía: Conjunto de sonidos
simultáneos en que cada uno expresa su idea musical, pero formando con los
demás un todo armónico.5 De nuevo, una especie de sinergia. Y cuando hablamos de la sociedad global,
muchos nos imaginamos esta maquinaria de hormigas trabajando en la ‘prosperidad’
de la humanidad en su conjunto. Después
de la primera mitad— tranquila, contempladora y protagonizada por 2-D— esa
increíble melodía de Little Dragon, acompañada de un bajo bien gordo, anuncia
desde lejos su llegada como una sirena— Yukimi Nagano dice:
Little memories,
marching on
Pequeños recuerdos, marchando
Your little feet,
working the machine
Tus pies chiquitos, trabajando la
maquina
Say will it spin,
will it soar?
Dice se girará, ¿se levantará?
My little dream,
working the machine
Mi sueño chiquito, trabajando la maquina
Aunque es cierto que cada uno con nuestros
pequeños pies añadimos a la suma global de ocho mil millones de caraculos,
evidentemente no todos contamos con el mismo nivel de influencia sobre el mundo
(más sobre esto más adelante); si queremos que la colonia funcione — además de
todas las estrategias realizadas por las hormigas individuales, como separar su
basura de hormiga y usar el transporte público de hormiga — el sistema hormiga
debe estar diseñado para funcionar eficientemente. Las hormigas funcionan
debido a que su ‘sistema’ es algo que subyace a millones y millones de años de
evolución. Los problemas de la actualidad que nos conciernen aquí, por otro
lado, tienen uno o dos siglos de edad, y la evolución es mucho más lenta que
eso. Si no hacemos algo para hacer de este mundo una colonia justa en todos los
niveles, entonces nos seguiremos moviendo ciegos, peores que hormigas. Y como
breve recordatorio:
Soon, like a wave
Pronto, como una ola
Empires will fall
Imperios caerán
Aparece Glitter Freeze—una especie de interludio muy fresco, de la que lo más curiosillo que puedo comentar es que al principio se escucha el código morse de Plastic Beach— y posterior a eso entra Some Kind Of Nature con la aparición del mítico Lou Reed. La letra, creo, aborda nostálgicamente la transformación de valores como la naturaleza y el alma en algo totalmente postizo, mientras que de fondo contamos con una de las melodías más agradables y pegadizas que he escuchado en una canción de Gorillaz.
Some kind of nature
Algún tipo
de naturaleza
Some kind of soul
Algún tipo de alma
Some kind of
mixture
Algún tipo de mezcla
Some kind of gold
Algún tipo
de oro
Some kind of majesty
Una especie de majestad
Some chemical load
Una carga química
Tal vez apele al clásico argumento
naturalista de “lo natural es mejor y miren a qué nos ha llevado la
tecnología”, aunque creo que hay algo de valor en él. Las cosas cambian, y
ese históricamente ha sido ya el rumbo natural de las cosas, sí, pero hay una
especie de bases e infraestructura en común que compartimos como humanos para
convivir en paz: la equidad, la comunidad, el amor... Cuando cedemos los
cimientos mismos que nos permiten hacer del mundo un lugar chido para vivir,
entonces ¿Qué clase de naturaleza hemos creado? ¿Para qué? ¿Para satisfacer los
intereses de unos pocos y dejar al resto en la miseria?
The needy eat man-mades
Los necesitados comen cosas hechas
por el hombre
They wear phony
clothes
Usan ropa falsa
They sit with barbiturates
Se sientan con barbitúricos (fármacos
tranquilizantes)
Until they grow old
Hasta que envejecen
D-A-Bm-G-A-G-A-D
Muy recomendada por si estás
aprendiendo a tocar un instrumento, por cierto. Nunca he sido un especial
admirador de las teorías conspirativas, pero ahora me gustaría presentar mi
tratado “On Melancholy Hill y por qué creo que es una carta de amor del
consumismo hacia nosotros— de manera literal”.
Up on Melancholy
Hill, there's a plastic tree
En la cima de la melancolía hay
un árbol de plástico
Are you here with
me?
¿Estás aquí conmigo?
Just looking out on
the day of another dream
Solamente en el día en busca de
otro sueño
Where you can't get
what you want, but you can get me
Donde no puedes conseguir lo que
quieres, pero me tienes a mí
So let's set out to
sea, love
Así que zarpamos al mar, amor
'Cause you are my
medicine when you're close to me
Porque eres mi medicina cuando
estás cerca de mí
When you're close to me
Cuando estás cerquita de mí
Siempre he querido usar de manera
manipuladora datos de una obra artística para hacer teorías forzadas (ejem,
ejem, Teoría Pixar), y esta es mi oportunidad:
Sólo en el día en busca de otro sueño
El consumismo sobrevive a base de
crear necesidades falsas que tienen que ser constantemente remplazadas hasta la
muerte. Siempre que compras algo, tu necesidad inmediata debe ser la de buscar
algo nuevo para saciar tu hambre. Siempre tienes que buscar otro sueño.
Donde no puedes conseguir lo
que quieres, pero me tienes a mí
Y como en estos días es medio
difícil conseguir una vida satisfactoria con propósitos claros, el consumismo
siempre te está esperando con los brazos abiertos por si tu vida es una basura.
O como lo pone David Graeber en Trabajos de Mierda:
“Pasar todo el día sentados en un bar discutiendo sobre política o cotilleando sobre los asuntos poliamorosos de nuestros amigos lleva su tiempo (todo el día, de hecho); en cambio, ir al gimnasio a levantar pesas o a clase de yoga, pedir algo por Deliveroo, ver un episodio de Juego de Tronos, o ir a comprar crema de manos o aparatos electrónicos son cosas que se pueden hacer en las franjas horarias predecibles e intermitentes que existen entre las avalanchas de trabajo, o mientras uno se recupera de él. Todos estos son ejemplos de lo que me gusta llamar ‘consumismo compensatorio’, es decir, el tipo de cosas que se pueden hacer para compensar el hecho de que uno no tiene una vida, o no tiene una vida demasiado plena.”15
Porque eres mi medicina cuando
estás cerca de mí
…
Si no puedes tener lo que
deseas, entonces ven conmigo
Después la letra sigue sacando
versos que básicamente repiten lo mismo que la primera parte ya mencionada. Y
sí, yo sé que mi breve tratado de dos argumentos está igual de sustentado que
la Teoría Pixar, pero por alguna razón todo esto cuaja demasiado bien en mi
cabeza como para no decirlo públicamente6. Con Melancholy Hill me
parece que termina el pico del disco, el bloque del desarrollo. Creo que, si
uno observa un poco, es fácil encontrar una especie de estructura aristotélica
en el disco:
Inicio (presentación): Welcome to the World of the Plastic Beach, White
Flag, Rhinestone Eyes, Stylo.
Desarrollo: Superfast Jellyfish, Empire Ants,
Glitter Freeze, Some Kinde of Nature, On Melancholy Hill.
Broken inspira la caída en
picada de una relación. Una relación amorosa, uno podría pensar en un principio;
o como dijo este usuario de Reddit: “siempre la interpreté como una relación
entre el hombre y la naturaleza; el amor entre ellos estando roto” 7
Después llega una canción que
históricamente siempre consideré horrenda, cada que llegaba el momento de
escucharla, acudía rápidamente a mi reproductor para saltar al siguiente corte;
estoy hablando de Sweepstakes, y no sé cómo pude haber sido tan imbécil.
Entiendo que es un poco difícil agarrar gusto con esta canción, pero solo toma
un poco de atención para engancharse, en especial con ese final lleno de
trompetas con el poder de hacerme moverme como un caracol bañado en sal. Y
estoy francamente contento, porque Sweepstakes es la crítica social más
directa que se puede encontrar en este LP:
Pay day, you're a
winner...
Día de paga, eres un ganador…
Pay day, you're a winner
Día de paga, eres un ganador
Mos Def (el invitado) caracteriza
a uno de esos señores de feria que te invitan a entrar a su juego, esos señores
famosos por esconder una estafa en un juego diseñado para que pierdas. Veamos
el arte que realizó Hewlett para este corte:
Tal vez la mejor manera de
manipular la conducta de las personas es a través de estímulos positivos
inmediatos. Hazlos sentir como ganadores cuando se compran su segundo celular
en un año, haz que gocen tener chingos de ropa que nunca van a usar, hazlos
creer que los únicos ciudadanos exitosos de esta demagogia tienen dos carros en
su cochera. Convence a un montón de personas de que comprando un token van a
conseguir comunidad, respeto y, naturalmente, un chingo de dinero. Hackea el
sistema. Compra barato, vende caro. Gánales a todos y vete a marte. Cobra tu
quincena, compra un café de 120 pesos y nunca olvides que a todo el mundo le
interesa la cantidad de bienes que puede hacerte llegar tu poder adquisitivo.
No voy a tener retiro. No voy a tener retiro. Si no tengo hijos me van a dejar
morir. Ayuda. Ayuda. Deja de enseñar tu libro en Instagram como producto de
consumo y ponte a leer por favor. Invierte. Emprende. Gánales a todos. Emprende.
No voy a tener retiro. Invierte.
There's math and
there's dealers and players and me
Están las matemáticas, los repartidores y yo
They say that they
winners, okay, well, let's see
Ellos dicen que son ganadores,
pos vamos a ver
"Who's the
winner?" said the dealer
“¿Quién es el ganador?” Dijo el
repartidor
Every player: "Yeah, me!"
Todos los jugadores: “¡Yo!”
So you say, we will
see
Así lo dices, ya veremos
Con la sorpresiva aparición de
dos exintegrantes de The Clash, entra Plastic Beach:
Creo que no fui el único al que
esta canción le mostró que Gorillaz era algo más que solamente esos monitos
chistosos que salían en la tele o que algún primo nos enseñaba en su Nokia. Un
teclado nauseabundo que va de una esquina a otra, mareante e increíblemente
playero, es el eje sobre el que giran los versos de 2-D, que representan
escenas muy comunes a la hora de hablar de temas ecológicos:
To the dark, dark seas
Hacia los oscuros, oscuros mares
Comes the only
whale
Viene la única ballena
Watching ships go
by
Observando barcos pasando
Sigue sorprendiendo lo efectiva que es, lo rápido que viene y se va, y la cantidad de bailes embarazosos que me ha provocado.
Y Little Dragon vuelve…
Al igual que a mi ex, a To
Binge nunca la he podido superar. Me parece una canción demasiado bella
para este mundo: Damon Albarn canta con el alma de fuera, puedes sentir su
sonrisa y expresión de dolor provocada por el canto en cada línea, puedes
sentir cada pequeño sonido de la mandíbula de Yukimi, nítida y rectilínea. Y
mantiene escondida una letra desoladora, una pareja destrozada por el alcohol
(o alguna droga, no se especifica cual). Al principio esto no se entiende por
completo, pero conforme avanza la marca de tiempo y, en especial, cuando arriba
la segunda estrofa de Yukimi, todo queda especialmente claro:
Waiting in my room,
and I lock the door
Esperando en mi cuarto, y cierro
la puerta
I watch the
coloured animals across the floor
Miro los animales de colores
sobre el piso
And I'm looking
from a distance and I'm listening to the whispers
Y estoy viendo desde la distancia
y estoy escuchando los susurros
And oh, it ain't
the same, when you're falling out of feeling
Y oh no es lo mismo, cuando te estas saliendo del sentimiento
And you're falling
in and caught again
Y te estás cayendo y siendo
atrapado de nuevo
Cau-au-au-aught again
Atrapa-pa-papure-pado de nuevo
Tengo que advertir que lo que
procede me pone particularmente triste:
I'm caught again in
the mystery
Estoy atrapado en el misterio
You're by my side,
but are you still with me?
Estás a mi lado, pero ¿sigues conmigo?
The answer's
somewhere deep in it, I'm sorry but you're feeling it
La respuesta está en un lugar profundo,
lo siento, pero lo estás sintiendo
But I just have to
tell you that I love you so much these days
Pero sólo tengo que decirte que
te he amado demasiado estos días
Have to tell you
that I love you so much these days, it's true
Tengo que decirte que te he amado
demasiado estos días, es verdad
Yukimi es la alcohólica y Damon
el que sufre las consecuencias de su caída. Por si quedaba alguna duda, el
video lo resume bastante bien con su desenlace:
Ya casi para acabar, se incrusta Cloud of Unknowing, donde Bobby Womack protagoniza toda la escena. Pienso que se trata probablemente de una de las mejores canciones colocadas en el penúltimo lugar de una obra de música popular. Me siento igual que cuando tenía que preparar mis maletas para regresar a mi casa desde el cálido hogar de mi abuelita en las vacaciones; melancólico, triste, feliz por el tiempo que pasé y sin saber qué rayos va a suceder ahora. Mi analogía es demasiado simple, quizás, por lo que veo que tendré que dejar que el mismísimo Murdoc explique de mejor manera lo que intento expresar:
“Este track es un espejo de la apertura, una reflexión final de Plastic Beach. La interpretación de Bobby Womack en esta canción todavía puede traer lágrimas a mis ojos. Esa mezcla de esperanza e incertidumbre en su voz— la edad y la esperanza, el miedo y la alegría… disculpen.8
En su última estrofa, Womack te
deja con la piel chinita— la majestuosa ola de cuerdas que le acompañan no
ayuda demasiado. Y, de nuevo, agua, oleaje, pájaros.
Oh, sinking love
Oh, amor hundido
On the cloud of unknowing
En la nube de lo desconocido
Every satellite up
here is watching
Todos los satélites aquí arriba
están observando
Waiting to see what
the morning brings
Esperando a ver lo que trae el
amanecer
May bring sunshine
on its wings
Podría traer luz en sus alas
Para mí, Pirate Jet es un final
perfecto. Todas las piezas del rompecabezas vuelven a caer en su lugar. Una
síntesis sonora que reúne de nuevo esa colección interminable de sintetizadores
increíblemente radiantes. Una alegría irónica fácil de discernir:
It's all good news now
Ahora son todo buenas noticias
Because we left the
taps running for a hundred years
Porque dejamos las llaves abiertas
durante cien años
So drink into the
drink, plastic cup drink
Así que bebe hacia el trago,
trago en taza de plástico
Drink with the
purple, the people
Bebe con el morado, la gente
The plastic eating people
El plástico comiendo gente
Still connected to
the moment it began
Aún conectado al momento en que
empezó
Y ya. 57 minutos. Te felicito públicamente por
llegar hasta aquí; por favor, dale click a esto.
En el documental The Making of
Plastic Beach, se puede observar el momento en el que Damon Albarn le
comparte a Bobby Womack lo que quería lograr con estos 57 minutos:
“Todo el punto de Plastic
Beach es que estamos demasiado cerca de una sobrecarga, de manera general, en
el mundo. Y siempre me ha gustado tratar de conseguir una especie de— no
política— sino un realismo social paralelo al amor. Tú sabes. Tú me enseñaste
eso.” 9
Un realismo social. Y creo que lo
consiguió. Como bien lo dijo, Plastic Beach ni siquiera se molesta en meterse
un poco en el terreno de la política. Respeta su cerca y se aleja todo lo que
puede; en cambio, se preocupa por las reacciones personales y emocionales que
genera una amenaza de extinción global en la amalgama interminable de artistas
que colaboraron en el disco. Abordar problemas políticos directamente sería
tarea de su hermano Humanz (qué tan bien resultó aquel experimento
popular de meterse en política, al que se subieron una serie infinita de
artistas en aquel periodo de 2016-2017, es otra historia).
Murdoc también dijo lo siguiente:
“Pero, ya sabes, quiero
aclarar esto. Plastic Beach. No es un disco verde. No es un juicio sobre el
mundo. Es sólo una foto. Plastic Beach: es otro lugar, otra manera de ver el
mundo. Y este es su soundtrack…” 8
Han pasado ya doce años desde que
se publicó. Bobby Womack murió cuatro años después. Lou Reed sigue ocho metros
bajo tierra e igual de muerto. Y aunque este disco nunca fue una protesta, sigo
pensando en ese momento final de Womack…
Waiting to see what
the morning brings
Esperando a ver lo que trae el
amanecer
May bring sunshine
on its wings
Podría traer luz en sus alas
Todos sabemos lo que ha seguido
pasando. En estos doce años, se ha mantenido la costumbre de sacar depósitos de
carbono que la tierra pasó millones de años enterrando y se han seguido
quemando sin parar.
Tomado de: https://ourworldindata.org/co2-and-other-greenhouse-gas-emissions
|
_________________
Energía
Seguramente ya lo sabes, en todo
caso espero al menos sirva como un breve repaso: para mantener nuestros autos,
nuestras casas y toda la infraestructura de la sociedad moderna de la que
algunos gozamos (algunos en mayor o menor medida), necesitamos energía. En La
Ira de la Tierra, Isaac Asimov y Frederik Pohl describen la serie de pasos
en la que obtenemos energía eléctrica a través de quemar cosas:
- Combustible
- Calor
- Energía cinética
- Energía electromagnética
Como mencionan: “El
combustible se quema para producir calor que, mediante la producción de vapor,
se convierte en energía cinética que en los generadores pasa a energía
electromagnética en forma de electricidad.” 10
Básicamente se quema algo que
haga hervir agua y que de esta manera el vapor empuje (por ejemplo) una turbina,
dicha turbina a través de su movimiento puede generar electricidad si le
colocamos de manera correcta una serie de imanes, como lo explica la Fractura
Cuántica en este genial video. El problema, ya bien sabido, es el efecto
invernadero que provoca el dióxido de carbono (y otros gases, como el metano)
que es producto de cualquier reacción de combustión entre el oxígeno de la
atmosfera y cualquier hidrocarburo; el calor del sol los ignora al pasar por la
atmosfera, sin embargo, cuando la tierra misma emite de regreso el calor del
sol en forma de ondas infrarrojas, estas sí que son captadas por el CO2.
Nuestras amigas de tamaño nanométrico empiezan a bailar como si les hubieran
puesto el Payaso de Rodeo, y como ya sabemos, lo que experimentamos como calor
no es otra cosa que un montón de moléculas moviéndose rápido.
Gente muy lista se dio cuenta de
que nos podíamos saltar el primer e incluso el segundo paso (combustible y
calor), y así nacieron las bien conocidas energías no emisoras y las renovables.
¿Para qué quemar carbón? Los reactores nucleares básicamente hacen lo mismo que
una central de carbón, con la única diferencia de que se utilizan materiales
nuclearmente inestables como combustible, pero al final siguen provocando calor
que hace hervir agua que hace mover una turbina. En la misma línea de
pensamiento, ¿para qué utilizar calor? Podríamos ir directo por la energía
cinética (movimiento, pues), y nace la energía eólica e hidráulica. Podría
seguir el día entero describiendo todas las no emisoras de carbono y las
renovables; sin embargo, una pregunta fundamental que desde niño me agraviaba
puede nacer en estos momentos: Si ya existe la tecnología ¿por qué nadie ha
cerrado las centrales de carbón, de gas, o las petroleras?
Luego descubres el PIB, descubres
que año con año tiene que seguir creciendo. Creciendo y creciendo hasta el
infinito en un mundo de recursos finitos. Y mientras los hidrocarburos sigan
siendo más baratos que las renovables, mientras la pura y dura obtención de
capital siga siendo la dueña de nuestra ética, entonces los países ricos que se
hicieron ricos a través de la explotación de los pobres (o en vías de
desarrollo, como nos dicen de cariño) serán los únicos en poder hacer la
anhelada transición a las renovables. Seguirán siendo pocas las naciones (como
Suecia11) que pueden seguir haciendo crecer su PIB y reduciendo sus
emisiones de CO2 al mismo tiempo. Y mientras los mencionados países
desarrollados resuelven su dilema moral de si financiar a los pobres para que
todos hagamos la transición equitativamente, o no hacerlo, las naciones en vías
de desarrollo serán las más afectadas por su falta de infraestructura y de
recursos para adaptarse a las consecuencias de la calentura.
Plástico
Ah, y pues el plástico se lo
comen los peces, se altera toda la cadena trófica y el otro día encontré un
pedazo de una tapa de Bonafina en mi escusado al terminar el trabajo. O, en
mejores palabras de la ONU:
La exposición a los plásticos
perjudica la salud humana, y puede afectar a la fertilidad, la actividad
hormonal, metabólica y neurológica, mientras que la quema abierta de plásticos
contribuye a la contaminación del aire.12
Basura verde
AAAAA, que complicado… debemos,
debemos empezar por algún lado, y esto es demasiado ¿no? Pongamos los pies en
la tierra, tomémonos de la mano y repasemos lo que podemos hacer en nuestro
margen de acción inmediato. Te acabo de relatar una serie interminable de
inconvenientes, así que espero que ya estés moralmente preocupado por las
consecuencias de tus actos. Espero. Sería una pena que me aprovechara de tu
preocupación para venderte la misma mierda contaminante (recuerda que producir
productos a gran escala también requiere energía, y en su mayoría sigue siendo
obtenida quemando cosas) pero con una etiqueta verde. Y es esa probablemente la
mayor ‘virtud’ del capitalismo, se adapta demasiado bien a cualquier situación,
y ahora esa solución que en un principio sólo sería conseguida a través de la
cooperación global, la podemos comprar en un puto Oxxo. Sería una pena que
aquellas transnacionales responsables del maldito problema te digan a ti,
querido lector, querido ser humano consumidor, que es tu responsabilidad
comprar verde, es tu responsabilidad salvar el mundo y sentirte achicopalado si
no te alcanza para nuestros productos eco-friendly, y eres una maldita basura
por no manejar un híbrido si quiera13. Sería una pena advertirte
sobre todas las maneras en las que nuestro futuro está siendo condenado año con
año, y quitarle todos los reflectores a los que tienen los verdaderos medios
para realizar un cambio sistemático. La Ira de la Tierra salió en el 91.
En esos años el calentamiento global apenas se estaba volviendo un tema
popular. El libro concluye así:
“No hay ley, natural o divina,
que exija que el mundo en que vivimos se vuelva más pobre, más cruel y más
peligroso. Si continua así, no es más que porque nosotros lo hacemos así…
Y para poner fin a las
prácticas que nos están llevando a la decadencia, lo único que tenemos que
hacer es abandonarlas.” 10
Y aunque el libro describe de
manera ridículamente detallada los pasos que cada individuo puede seguir para
lograr un cambio político en los Estados Unidos, parece que las masas sólo se
quedaron con el discurso de “nosotros lo hacemos así y es nuestra
responsabilidad cambiarlo”, treinta años después de haberse creído que las
fuerzas del mercado por sí solas podrían cambiar el paradigma ecológico con
sólo un cambio de hábitos de consumo a partir de crear “conciencia”, han
demostrado que quizás no fue la mejor opción, o que quizás le dimos más
importancia de la que debería tener a este discurso.
Porque tú y yo ya sabemos que
hacer. Ya sabemos que hay que mandar a la mierda a los plásticos de un solo
uso, usar la bicicleta, caminar o andar en transporte público todo lo posible.
Reutilizar, reciclar y toda esa serie de hábitos que en este punto todos
tenemos bastante claros: apaga la luz cuando no la uses, pinta tu hogar de
colores claros para aprovechar la luz solar al máximo, planta eficientemente
esos valiosísimos vertederos de carbono que les llamamos plantitas, y sí, hay
que dejar de comprar chatarra inútil que no nos otorga nada más que placer
efímero y superfluo. Mi problema radica en que se nos enseña esto a partir de
reflexiones muy simples y que ignoran la ola de individualismo en la que
vivimos. ¿Para qué preocuparse de un problema tan abstracto y lejano? Yo sólo
quiero irme a Canadá y comprarle una casa bien vergas a mi perro. ¿Y si ya
compré mi carro eléctrico, ya obtuve mi certificado en tranquilidad moral ecológica
y allá afuera todo sigue igual?
Me temo que, al contrario de
Plastic Beach, no nos queda otra opción que saltarnos la reja y entrar al
terreno del señor política. Yo invito a cualquiera que esté leyendo esto a que
emprenda una reflexión individual, una verdadera reflexión bien meditada acerca
de todo lo que sabe acerca de estos problemas, que nunca se quede con nada por
sentado y que, por favor, investigue; tiene la oportunidad de entender toda la
complicada ciencia detrás de los complejos sistemas ambientales que habitamos. Habitamos
un mundo que mata la curiosidad y que castiga el cuestionamiento (he conocido
mucha gente que ni siquiera sabe de dónde viene la electricidad). Existe mucha
literatura divulgativa al respecto (revise las fuentes de este artículo para
más información). Pero tiene que ser un esfuerzo deliberado, una conclusión a
la que llegue por cuenta propia y que le haga sentir como un verdadero
individuo con la capacidad de cambiar al mundo (al menos en su comunidad, sí
puede). Al final, creo que eso es lo que necesitamos, seres humanos de verdad,
usando nuestras capacidades de pensamiento y crítica en su máxima capacidad,
seres humanos que se guíen por la ciencia, pero en última instancia por su
capacidad de razonamiento; no por lo que le escupa un comercial o una guía
moral barata que consiguió de otro lado. Y todo esto para participar
activamente en las decisiones de nuestros gobiernos democráticos y convertirlos
en lo que siempre debieron ser: una representación coherente de los intereses
colectivos de la población. Si la suficiente cantidad de gente se encuentra
genuinamente convencida de que prestarles atención a estos inconvenientes es de
valor, entonces, si el sistema funciona bien, los cambios deberían ser
posibles. Sigue siendo demasiado complejo, demasiado enrevesado y una arena
llena de piedras en la que poner las patas; llena de intereses y de hilos que
nos tiran de un lugar a otro. Ahora caen cuestiones prácticas como ¿Por dónde
empezar para participar en la vida política de mi nación y comunidad? ¿Cómo
convenzo a todos los demás? ¿Cuál es la legislación actual en México? ¿Qué hay
que hacer para poder modificarla en caso de que se requiera? Y eso, por ahora
se me sale de las manos. Pero no nos queda de otra. Tú y yo, carnal de entre 15
y 20 años, probablemente seremos de los primeros en tener perniciosas
consecuencias en nuestra vida futura por una serie de moléculas bailando rápido
en la atmosfera14. Así que tampoco tenemos demasiadas opciones.
Y sí, yo sé que es super repetitivo,
pero a veces siento que esos cuarentones nihilistas nos roban un poco el ánimo:
nadie nos preguntó qué mundo queríamos heredar; aun así, de manera colectiva
tenemos la capacidad de cambiarlo. No dejemos que nos vendan (literalmente)
soluciones fáciles, démosles el peso que se merecen a los dueños de los medios
de producción y a los políticos inútiles, sin nunca olvidar nuestro existente
—aunque limitado— margen de acción.
Tal vez el amanecer sí pueda
traer luz en sus alas.
________________________________________
O bueno, yo digo. (O bueno, en
realidad yo no digo; esto es una maraña de pensamientos provenientes de
todo lo que he leído y escuchado por ahí, las fuentes de todo lo que dije están
aquí) . Ah, y aquí hay una playlist de yutus con videos que me gustan, por si quieres introducirte más al tema.
Y gracias por leer.
-alan
Comentarios
Publicar un comentario